livelight: (cold)
Вот интересно, почему об вроде бы одном и том же по-английски говорят "Great minds think alike", а по-русски - "У дураков мысли сходятся"?

Не знаю, что говорят по-украински, но у украинских и российских государственных придурков мысли сошлись с завидной чёткостью, что можно увидеть, например, в состоянии дел с авиарейсами между этими двумя странами. А миром в это время рулят англоязычные страны. Некоторые считают*, что всё это исключительно за счёт не-золотых миллиардов, но я думаю, скорее благодаря знанию толка в играх с положительной суммой и в правильном схождении мыслей. Невозможно столько отобрать у не-золотых миллиардов, у них никогда столько и не было.

*Ссылка является описанием явления, а не его примером.
livelight: (serenity)
Многие люди путают, умышленно или нет, Духовность и Дукховность. На самом деле, разница между ними очень простая, сейчас объясню.

Первый термин происходит от слова "Дух". Дух человека - это стрелка внутреннего компаса, источник стремления развивать всё новые части себя и открывать что-то новое. Человеку, опирающемуся на собственный дух, совершенно не обязательно цепляться за вождя или кого-нибудь курощать.

Второй - от санскритского "Дукха", которое обозначает "страдание". Именно на потенциальное страдание ориентируется внутренний григорий, который в порыву дукховности хочет окуклиться в ограничениях тысячелетней давности и агрессивно требует что-нибудь запрещать, дабы чего не вышло. Главный возглас дукховности -- "Какой ужас!!!" будь это хоть про танцы в храме, хоть про "пропаганду сексуальной ориентации", хоть про "бездуховный Запад".
Каждый акт сдачи перед страданием, ухода со своего курса под его давлением, предавания себя -- подламывает дух, и потому дукховный человек, из-за недостаточности внутренней опоры, ищет внешние: он очень хочет сбиться в стаю вокруг вождя, особенно если тот гордо предъявит какой-нибудь крымнаш, и всех курощать, чтобы опираться хотя бы на их головы.

Как видите, всё просто. Не путайте!
livelight: (serenity)
Я уже как-то жаловался на русский язык, что в нём не хватает частей тела, и одним и тем же словом (например, "плечо") в нём называют весьма разные части тела, очень разные в применении.

А ещё в нём сильно не хватает каналов восприятия.

Есть слово "осязание" ("тактильность"), но им называется исключительно ощущение при прикосновении, поверхностью кожи ("такт" - "касание")
Есть ещё "кинестетика" - дословно, "чувство движения". Меня это слово устраивало бы, однако, все словари сводят кинестетику к проприоцепции, причём происходить она тоже может только под поверхностью кожи. Как будто тело ограничивается этой поверхностью! Поскольку для меня это очетеловидно не так, я говорю "бесконтактная кинестетика". Кто понимает, о чём я, тот молодец :)

А ведь человеку ещё много чего доступно, если покопаться, даже не считая синестезий.
Ну вот, например, канал восприятия, которым видишь люцидники. Можно даже при этом одновременно с удовольствием слушать прекрасную музыку будильника, прекрасно зная происхождение этих звуков :) Ну или да, музыку тоже можно и внутри гонять.
Или вот воспринималка математических объектов (можно опять же визуализировать, если угодно).
А вот ещё сегодня попалось про эхолокацию: http://catta.livejournal.com/140578.html
Ну и "чуянье жопой", разумеется! Но для него хотя бы слова есть.
livelight: (starlight)
Как известно, Ленин и сотоварищи занимались конспирацией.
А те, кто следил за ними, занимались, очевидно, конспирологией. А те, кто изучают творчество хороводоводов - хороводоводоведы.

Английское слово conspiracy обозначает всего лишь "заговор". Мерзкий такой и противный, как и заговорщики.
А ведь происходит оно латинского от слова conspiratio, дословно обозначающего "дышать вместе", и имеющего также значения: "созвучие, гармония; согласие, единение, единодушие; единство".

Странная мутация, не правда ли? Думаю, она связана с политическим принципом "divide et impera": все, кто дышит в унисон, но не по команде сверху - подозрительны и опасны для тех, кто хочет иметь власть над ними.

Upd: Ну и кстати, Антанту (фр. entente — согласие) у нас тоже недолюбливают.
livelight: (starlight)
Вот тут сообщают: на Таганке показывают спектакль "Чиполлино", в котором революции НЕ ПРОИСХОДИТ. Ходоки добираются до принца Ле Мона, и он тупо отменяет незаконные указы, после чего герр Ле Мон остаётся легитимным правителем Ле Монии.

А я сегодня видел рекламу: Только у нас! Революция! Разглаживание волос паром! (в третьем предложении мог ошибиться при цитировании)

В общем, всё по методичке.

Методичка )

Pain

Nov. 25th, 2013 09:35 pm
livelight: (lightning)
Что французу хлеб, то англичанину боль.
livelight: (lightning)
А знаете ли вы, что в латышском языке Россия называется Кривией (а Бело-руссия, соответственно, - Балт-кривией)? Это вам привет от племени кривичей, которое было древним прибалтам ближе и понятнее, чем всякие там московиты.

Федеративную Республику Дойчей же до сих пор называют: кто - Германией, кто - Саксонией, кто - Алеманией, кто - Баварией, кто - Ваготией, кто - Тевтонией, а ехидные слОвяне до сих пор называют просто Страной Немых.

Великой стране кельтов-Бриттов повезло чуть больше: хоть некоторые и говорят, что в ней живут Англы (вместе с Саксами, в честь которых названа земля дойчей), но большинство всё же называет её просто Объединённым Королевством всех вышеперечисленных. Землю франков же до сих пор называют Галлией (то есть, землёй кельтов-галлов) одни лишь пафосные греки, остальные уже признали их право на эту землю.

Лично мне это напоминает старую притчу про слепцов, которые ощупали змею, дерево и верёвку, а потом назвали целое по ощупанной части, ещё не зная, что все эти части уже стали большим федеративным слоном.


P.S.: Давно известно, что самоназвания многих народов обозначают всего лишь «люди» (дойч), «свои» (свеи), «наши люди» (вайнахи) и всякое тому подобное Но вот тут, например, можно узнать, что албанцы называют сами себя «горные орлы», а также почерпнуть много других funfact'ов.
livelight: (serenity)
В присутствии индусов все междометия внезапно становятся на английском. Стали бы и на хинди, если бы я его знал :)
То есть, основная их функция - всё же комментирование своего состояния для окружающих, а не для себя, и не сбрасывание модулированного нервного напряжения.

Кирпич себе на ногу не ронял, чтобы проверить, на каком языке я при этом закричу "***!!!", но анекдот про "Товарищ Иванов, не капайте, пожалуйста, мне оловом на голову" теперь кажется чуть более правдоподобным, чем раньше :)
livelight: (lightning)
Написал большую телегу на английском, дал для проверки двум коллегам, они вернули две версии исправлений, обе испещрённые кучей артиклей. Сижу, сливаю изменения и проникаюсь вкладываемым в эти артикли смыслом. Смысл занятный: английский язык чётко различает класс, выражаемый не сам по себе, а через "типичного" представителя, и конкретного представителя. В русском языке это не так. Причём, если понимаешь, о чём говоришь, то образы в голове строятся разные, так что это не совсем тот случай, когда нехватка выразительных средств языка ограничивает мышление, но в данном случае чтобы осознать, что они разные, пришлось обратиться к другому языку.

Zoom! )
Upd: Хорошая статья по теме
http://www.ruthenia.ru/logos/number/1999_08/1999_8_11.htm
http://www.ruthenia.ru/logos/number/1999_09/1999_9_03.htm

95%

Oct. 15th, 2009 02:53 pm
livelight: (dark)
И всё же забавный феномен - луркоморье и луркоморы.

Вижу весьма умных вроде бы людей, которые читают словарь вирусов сознания не для ознакомления с чьим-то жаргоном и даже не для того, с помощью этого жаргона куда-то удобнее вписаться, а просто чтобы всеми этими вирусами сознания поглубже заразиться. Причём цель укрепления иммунитета при этом тоже вроде бы не ставится.

Этакая социализация Just for lulz.
Причём со всеми недостатками социализации в виде шаблонизации мышления, но почти без её достоинств. Точнее, достоинство - простота и точность передачи информации в описанных рамках - есть, конечно, но рамки при этом ограничены исключительно лулзами.
livelight: (Default)
Затаскали фразу, но если вдуматься в смысл...
"Negate" - значит "отрицать". Отсюда же негативные-отрицательные числа.

Нет, этого со мной не было!
Нет, это было не со мной!
Нет, такого не должно случиться!
Нет, нет, нет... Не хочу этого видеть, слышать, знать об этом и вообще жить в этом мире. Это неправильный мир! Уберите его от меня!


Мы отрицаем мир - а он в ответ отрицает нас. Только ему-то пофиг, он большой.

* * *

Чем сильнее что-нибудь всегда-всплывучее заныриваешь вглубь, чтобы глаза не мозолило, тем дольше оно там блуждает, так что уже и забыть можно, что что-то было, и тем громче потом выныривает с грохотом и феерверками.

* * *

Полезно иногда расставлять якоря для возврата. Специально их создавать, конечно, ни к чему, но как живёшь - так и проявляешься, и можно некоторые проявления, которые всё равно возникли, отложить на будущее.
ЖЖ, кстати, тоже годится в качестве такого средства. Можно читать свои записи, относящиеся к правильным периодам.
Или не свои.
Главное - не стать при этом пронафталиненным обитателем музея.
livelight: (Default)
В продолжение вот этой темы. Благо, здесь как минимум один филолог появился.

Объясните мне, почему слова тушёнка и сгущёнка пишутся через ё?! Это ж не корень, а суффикс "онк"? Под ударением, после шипящей, не корень - должно быть о (например: девчонка), но грамота.ру считает иначе.
livelight: (Default)
Горожанин
Гражданин
Мещанин
Буржуа
Бюргер

Гражданство
Мещанство
Буржуйство
livelight: (Default)
... оно же масло оливковое

А также:
Кредит доверия (у некоторых банков есть еще "Кредит доверительный")
Танец танго
Столичный метрополитен
Сахарный песок

Еще?
livelight: (Default)
Неожиданно понаехавшая в наши края новосибирская знакомая в беседе назвала бордюр поребриком. Я считаю, Москве следует более тщательно налаживать работу с регионами, дабы не терять позиций в культурном пространстве.
livelight: (hot)
Приезжал к нам сейчас большое международное светило, французский профессор. А заодно решил поприкалываться и попрактиковаться в русском. Провел семинар. На смеси кривоватого русского и хорошего английского. В аглицкий сваливался, когда говорить по-русски "будет слишком тяжело для меня или для вас". Переключался между языками без предупреждения. А мы ему хором слова русские подсказывали, когда он затруднялся.

Чувствую себя отымённым в моск - качественно, со множественными оргазмами ;))
livelight: (dark)
- У меня там тренировка, а часов в 5 я отстреляюсь и...
- О, а ты тоже стрельбой занимаешься?!
- Ой, блин...

В общем, щительнее надобно искоренять фигуральные выражения речи.
Ибо нефигъ :)
Жизнь давно намекает...

А с другой стороны - с ними как-то красивше...

Upd: И с третьей стороны:
Как любят говорить в около-энэлперских кругах, подсознание - оно глупое, все буквально понимает. Вот так сформулируешь ему по привычке заказ на разумное доброе вечное в фигуральных выражениях, а потом удивляешься... Отсюда же и анекдоты про туповатых джинов.
livelight: (Default)
В продолжение вот этого (пост и раскрытая дискуссия).

Язык - штука специфическая.
Бесполезно думать о том, чего нет в опыте. С помощью языка можно только собирать конструкции из тех элементов опыта, которые есть.
Тяжело думать о том, для чего не знаешь слов - их приходится какие-то срочно для себя придумывать. Поэтому и говорится, что "такой-то человек думает на таком-то языке".

Я там высказал "сверхоригинальную" :) точку зрения, что думаем мы не словами и не всем имеющимся опытом, а тем подмножеством опыта, которое для себя хоть как-то проименовали. Когда в распоряжении есть хотя бы 2 языка - этот факт уже можно иногда заметить в щель между языками: пришла мысль - и понимаешь, что в родном языке ее толком не выразишь, а вот в чужом языке есть как раз подходящие для нее слова, и тут уже не спишешь, как в случае наоборот, на плохое знание языка.

Думаю я на русском языке. Другие без надобности внутри не использую. Однако, частенько замечаю и такой эффект: прочитал какой-нибудь текст - а потом смысл помню точно, а на каком языке он был написан - не помню. Потом с удивлением обнаруживаю, что он был не на русском.

И вот вопрос: на каком языке хранится внутреннее представление текста в голове? Черт его знает...
livelight: (dark)
Сталкер должен аккуратно обращаться со словами, ибо нефиг © мой

Что вот за слово дурацкое люди используют - "кончать"?! Да-да, и в том самом смысле тоже. То ли дело - "завершать"!

Кончать - от слова "конец". Всё, приплыли, всё кончилось, кина больше не будет. А "завершать" - от слова "вершина". Дошли до вершины, отдохнули - и с высоты увидели новую вершину, на которую можно пойти.

Если дело плохое - его, конечно, можно и кончить. А лучше бросить сразу. А лучше и не начинать, как я тут уже завещал. А ежели дело хорошее и его структура предполагает завершение - надо завершать.

Profile

livelight: (Default)
livelight

September 2017

S M T W T F S
     12
34 5 6789
101112 13141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 03:56 am
Powered by Dreamwidth Studios